1. Usuário
Assine o Estadão
assine

Esclareça as suas dúvidas :: M

Macho, fêmea. Se o nome do animal for o mesmo no feminino e masculino, faz-se a distinção do gênero pelo acréscimo das palavras macho e fêmea: onça macho, onça fêmea, jaguares machos, jaguares fêmeas, jacaré macho, jacaré fêmea, cobras machos, cobras fêmeas, etc. Podem-se usar também as formas: o macho da capivara, a fêmea do jacaré, etc.

Maçom. Desta forma.

Má-criação, malcriado. Desta forma (ver mal, mau).

Macro... Liga-se sem hífen à palavra ou elemento de composição seguinte: macroanálise, macrobiótica, macroeconomia, macrogameta, macrorregião, macrossocial.

Madagáscar. Desta forma.

Madame. Não use artigo antes de madame: Conhecia madame Francine.

Madri. Desta forma. Madrid apenas em nomes escritos no original: Real Madrid, Atlético de Madrid, Miguel de la Madrid, etc.

Madrileno. Desta forma. "Madrilenho" não existe.

Maestro. Feminino: maestrina.

Mafoma. Use Maomé.

"Magérrimo". Prefira magríssimo. Magérrimo é forma condenada por todos os gramáticos (o certo é macérrimo).

Magoar. Conjugação. Pres. ind.: Magôo, magoas, magoa, magoamos, magoais, magoam. Pres. subj.: Magoe, magoes, magoe, magoemos, magoeis, magoem, etc. 2 - Alguém se magoa e não magoa, apenas: O artista magoou-se com as críticas.

Maior, mais. Há diferença entre mais e maior quando colocados antes de substantivo. Use mais para palavras ou expressões que indiquem quantidade e maior, para os casos em que a idéia seja de intensificação: População pede mais escolas. / Municípios exigem mais recursos. / O governo quer arrecadar mais dinheiro. / Ator espera obter maior (e não mais) êxito em São Paulo. / Maior prazo para compras a crédito. / Governador quer maior decisão do presidente. / Receita promete maior rigor no combate à sonegação. / O Brasil pede maior ajuda aos bancos internacionais. / Ex-ministro pede maior combate à inflação. / Americanos temem maior reserva de mercado. / As empresas exigem maior capacidade de seus funcionários.

Maioria. Veja como fazer a concordância de a maioria de e maior parte de. 1 - Deixe o verbo no singular quando estas expressões antecederem uma palavra no plural. Proceda da mesma forma com grande número ou grande quantidade de, uma porção de, (uma) parte de, um sem-número de, etc. Exemplos: A maioria das pessoas assistiu ao show em silêncio. / Grande número de crianças cantou o Hino Nacional. / Parte deles chegou atrasada. / Estava ali grande quantidade de pássaros. (Admite-se a concordância no plural, em alguns desses casos; no Estado, porém, use a forma indicada.)

2 - Se se considerar a construção estranha, em alguns casos (exemplo: A maioria dos soldados foi ferida), pode ser intercalada a expressão na maioria ou alguma das outras: Os soldados, na maioria, foram feridos. / Os trabalhadores, em grande quantidade, foram demitidos.Maior, menor. 1 - Não existem as expressões "a menor", mas apenas a mais e a menos: dinheiro a mais (e não "a maior"), quantia a menos (e não "a menor"). 2 - Uma pessoa é maior ou menor, e nunca "de maior" ou "de menor". Assim: Ele é menor (e nunca "de menor").

Maior parte. Ver maioria.

Mais bem, mais mal. 1 - Antes de particípio, use mais bem e mais mal em vez de melhor e pior: Não há crítica mais bem feita que essa (e não melhor feita). / São os homens mais bem vestidos (e não melhor vestidos) do escritório. / Nunca vi termo mais mal utilizado (e não pior utilizado) que esse. / Esses eram os textos mais mal escritos (e não pior escritos) da revista. / Os dois eram, de todos, os jornalistas mais bem informados (e não melhor informados). 2 - Nos demais casos, use sempre melhor e pior: Para melhor (e não mais bem) atingir seus objetivos, cercou-se de toda a cautela. / Mesmo que quisesse, não faria pior (e não mais mal) o trabalho. / Foram os que se saíram melhor ou pior (e não mais bem ou mais mal, nem foram os que se saíram melhores ou piores).

Mais bom que mau. Quando se comparam qualidades ou atributos, as formas corretas são: O homem é mais bom que mau (e não: O homem é melhor que pior). Igualmente: A cidade é mais pequena que grande.

Mais de. 1 - Com mais de, use apenas números redondos: mais de 20, mais de 50 (e nunca, por exemplo, mais de 22, mais de 87, etc.). 2 - Concordância. Com o complemento: Mais de 20 pessoas saíram. / Mais de uma dezena de pessoas saiu.

Mais de um. 1 - Verbo no singular se não houver idéia de reciprocidade: Mais de um preso eu garanto que fugiu. 2 - Verbo no plural se a expressão estiver repetida: Mais de um homem, mais de uma criança estavam ali. 3 - Verbo no plural se houver idéia de reciprocidade: Mais de um preso se feriram na briga (jornalisticamente, é forma a evitar).

"Mais pequeno". Forma correta e livremente empregada em Portugal. No Brasil, porém, use menor, apenas.

Mais que fazer. Não existe o entre o mais e o que em frases como: Tenho mais que fazer. / Há mais que dizer. Da mesma forma: Tenho muito (pouco, menos) que dizer. / Há muito (pouco, menos) que fazer.

Mais ruim. 1 - Use essa forma apenas em comparações como: Fulano é mais ruim que bom. / Fulano é mais ruim que indiferente. 2 - Nos demais casos: Fulano é mais malvado, mais perverso, mais incompetente (e não mais ruim) que o irmão. / Fulano está hoje pior (e não mais ruim) que ontem.

Maiúsculas e minúsculas.

Mal... 1 - Exige hífen antes de vogal e h: mal-agradecido, mal-apessoado, mal-educado, mal-entendido, mal-intencionado, mal-ouvido, mal-usar, mal-humorado. Nos demais casos: malcasado, malcheiroso, maldormido, maldisposto, malfeito, malgostoso, malmandado, malnascido, malpassado, malsucedido, maltrabalhado, malventuroso. 2 - Ver no capítulo Escreva certo quando usar mal ligado ao outro termo. Nas palavras não constantes da relação, use mal separado do segundo elemento: mal editado, mal preparado, mal resolvido, etc. 3 - Não confunda com os casos em que mal é sinônimo de doença: mal-canadense, mal-francês, mal-polaco, mal-turco.

Mal, mau. Adote esta regra prática: mal opõe-se a bem e mau, a bom. Faça a substituição e ficará clara a forma correta: mal-estar (bem-estar), mal-humorado (bem-humorado), praticar o mal (o bem), mau humor (bom humor), mau cheiro (bom cheiro), mau uso (bom uso), nada de mau (de bom). Exemplo com os dois casos: A carta estava mal (bem) escrita, em mau (bom) português. Siga a mesma norma no feminino: malcriada (bem-criada), má-criação (boa criação), má fama (boa fama), mal-afamada (bem-afamada).

Mal de ... Ver doenças.

Maldizer. Conjuga-se como dizer.

Mal-entendido. Com hífen. Plural: mal-entendidos.

Mal-estar. Com l e hífen.

Malgrado, mau grado. Malgrado significa equivale a apesar de e não varia: Malgrado nossos esforços, o remédio não chegou a tempo. Mau grado ou de mau grado (grado quer dizer vontade) entra em frases como: Mau grado meu, trouxe o amigo consigo (contra a minha vontade). / Saiu de mau grado (constrangidamente).

Manchete. Use a palavra apenas para indicar título que ocupe toda a extensão da página.

...mancia. Todas as palavras formadas por este sufixo têm o acento na sílaba ci: quiromancia, cartomancia, etc.

Mandado, mandato. Mandado é uma ordem judicial: mandado de prisão, mandado de segurança, mandado de busca e apreensão. Mandato significa representação, delegação: mandato de deputado, mandato de senador.

Mandar com pronome. Use sempre mande-o sair, mande-me ficar, mande-nos partir, etc., e nunca mande "ele" sair, mande "eu" ficar, mande "nós" partir, etc.

Mandar mais infinitivo. 1 - Não flexione o infinitivo: mandou-os sair. / O técnico mandou os jogadores atacar. 2 - Ver Infinitivo.

Maneira pela qual. Prefira maneira pela qual (maneira pela qual foi contratado, p. ex.) a maneira como.

Manga-larga. Desta forma. Plural: mangas-largas.

Manter. Atenção para algumas formas: mantinha (e não "mantia"); manteve, mantiveram (e não "manteu", "manteram"); mantivera (e não "mantera"); se ele mantivesse (e não "se ele mantesse"); se ele mantiver (e não "se ele manter").

"Manter o mesmo, o seu". Formas redundantes. O técnico mantém o time (e não o mesmo - poderia manter outro?). / O ministro mantém a equipe (e não a mesma). O possessivo também é dispensável em frases como: Aeroviários mantêm a sua paralisação (eles simplesmente mantêm a paralisação).

Manuel. Com u normalmente: Manuel da Nóbrega, d. Manuel, Manuel Antônio de Almeida, São Manuel. Com o apenas se a pessoa escrever o próprio nome dessa forma.

Mapa-múndi. Plural: mapas-múndi.

Maquiagem, maquiar. Use estas formas, em vez de maquilagem e maquilar.

Máquina. Liga-se com hífen a outro substantivo: homem-máquina, homens-máquina. b) Uma pessoa senta-se à máquina para trabalhar. Sentar-se na máquina é acomodar-se em cima dela.

Maravilhas. Veja quais são as sete maravilhas do mundo antigo: as pirâmides do Egito, os jardins suspensos da Babilônia, a estátua de Júpiter em Olimpia, o Colosso de Rodes, o templo de Diana em Éfeso, o mausoléu de Halicarnasso e o farol de Alexandria. Como se vê, a Muralha da China não é uma delas.

Mar. Inicial maiúscula: Mar do Norte, Mar Vermelho.

Marajá. Feminino: marani.

Marcha à ré. Com crase.

Marchand. É o dono de uma galeria de arte. Feminino: marchande.

Marcha-rancho. Plural: marchas-rancho.

Marginal do. Desta forma: Marginal do Pinheiros, Marginal do Tietê (e não Marginal Pinheiros, Marginal Tietê).

Marido e mulher. Chame as pessoas casadas de marido e mulher, em vez de esposo (que não se justifica jornalisticamente) e esposa (admissível apenas para a mulher de uma personalidade: a esposa do embaixador, a esposa do primeiro-ministro). Não use senhora nesse sentido, a não ser de forma irônica.

Marimbondo. Prefira esta forma a maribondo.

Mas. Use vírgula antes de mas: Ia retirar o apoio ao deputado, mas na última hora reconsiderou a decisão. / O advogado dispôs-se a defender o réu, mas considerava a causa antecipadamente perdida. / Bonitinha, mas Ordinária.

Mas... no entanto. Constituem redundância, se usados na mesma frase: Saiu cedo, mas não conseguiu, "no entanto", chegar na hora. Use: Saiu cedo, mas não conseguiu... / Saiu cedo, no entanto não conseguiu... Da mesma forma, nunca empregue simultaneamente "mas porém", "mas contudo", "mas entretanto".

Masp. É a sigla do Museu de Arte de São Paulo, e não do Museu de Arte Moderna.

Mas que. O mas não tem função e deve ser suprimido em frases como: Os metalúrgicos pretendiam promover uma assembléia, (mas) que não se realizou por falta de número. / Ele é o piloto titular, (mas) que está de licença este ano.

"Massivo". Não existe em português. Use maciço ou compacto.

Mata atlântica. Inicial minúscula: A área conserva vestígios da mata atlântica / Associação defende a mata atlântica.

Matado, morto. Use matado com ter e haver e morto, com ser e estar: O PM tinha matado o traficante. / O traficante foi morto pelo PM. / O menino estava morto havia duas horas. / O suspeito negou haver matado o humorista.

Matéria. É palavra do jargão jornalístico. Use, conforme o caso, notícia, informação, reportagem, texto, artigo, comentário, editorial, crítica, crônica, etc. Reserve a designação matéria apenas para uso interno.

Material. Já significa conjunto de componentes e por isso não deve ir para o plural em locuções como material de construção (e não materiais), material dentário, material hospitalar, material bélico, etc.

Matiz. Palavra masculina: o matiz, um matiz, os matizes.

Mato Grosso (do Sul). Mato Grosso e Mato Grosso do Sul, sem artigo: em Mato Grosso, em Mato Grosso do Sul (e não no Mato Grosso, no Mato Grosso do Sul); Mato Grosso, Mato Grosso do Sul (e não o Mato Grosso, o Mato Grosso do Sul).

Mau. 1 - Ver mal, mau 2 - Ver em é preciso ,a concordância de é mau.

Mau-caráter. O plural é sempre maus-caracteres, e nunca maus-caráteres.

Mau grado. Ver malgrado.

Maxi... Liga-se sem hífen ao elemento seguinte, duplicando-se o r e o s: maxidesvalorização, maxielemento, maxirreator, maxissaia, maxiusina. Por questões gráficas, use hífen apenas antes de h: maxi-homem.

Máxi. Tem acento e plural, quando substantivado: a máxi (desvalorização), as máxis (saias).

Média. Concordância no singular: Uma média de dez telefonemas é recebida por dia pelo serviço.

Mediar. Conjuga-se como odiar.

Médico... Liga-se com hífen ao elemento seguinte, tanto na formação de substantivos como na de adjetivos compostos: médico-chefe, médico-cirurgião, médico-cirúrgico, médico-dentário, médico-hospitalar, médico-legal, médico-legista, médico-social. Exceções: medicomania e medicomaníaco.

Medida. Veja a diferença entre as expressões: 1 - À medida que (e não "à medida em que") equivale a à proporção que, ao mesmo tempo que, conforme: As mortes iam aumentando à medida que a epidemia se alastrava. / À medida que conquistava cargos, tornava-se mais autoritário. 2 - Na medida em que corresponde a tendo em vista que: Na medida em que não tenham ficado claras as acusações, todos estão sob suspeita. / É preciso cumprir as leis, na medida em que elas existem. 3 - Quando a locução na medida em que puder ser substituída por se, uma vez que, porque ou desde que, use uma destas formas: O pacto só será possível se (e não "na medida em que") as partes interessadas mantiverem entendimentos de alto nível. / A mudança de país é boa porque (e não "na medida em que") abre perspectivas favoráveis para o jogador. / Estavam preocupados com o prédio, uma vez que (e não "na medida em que") as rachaduras já ameaçavam a sua segurança.

Medida provisória. A expressão só tem inicial maiúscula quando acompanhada da numeração: O governo vai reeditar sexta-feira a Medida Provisória 382, que limita os reajustes salariais do funcionalismo. Nos demais casos: O governo vai reeditar sexta-feira a medida provisória que limita os reajustes salariais do funcionalismo. / Até o fim do mês, o governo enviará ao Congresso medida provisória que altera o Imposto de Renda das empresas.

Medo de que. Prefira essa forma a medo que: Tinha medo de que (e não medo que) não o avisassem.

Mega... Liga-se sem hífen ao elemento seguinte: megaempresa, megaindustrial, megaohm, megausina, megacomputador, megarregião, megassismo, megahertz, megafotografia, megagameta.Cuidado, porém, porque virou modismo.

Meio. 1 - Invariável (por ser advérbio) quando equivalente a mais ou menos, um pouco: meio adoentada (um pouco adoentada), meio abertos (mais ou menos abertos), meio escondidas (um pouco escondidas). 2 - Variável (por ser adjetivo) quando acompanha um substantivo: meia dúzia, duas meias porções, meias garrafas, meios-termos, meias palavras, meio-irmão, meias-irmãs.

Meio-de-campo. E não meio-campo.

Meio-dia, meia-noite. Exigem artigo: o meio-dia, a meia-noite, desde o meio-dia, a partir da meia-noite, do meio-dia à meia-noite, depois do meio-dia, antes da meia-noite.

Meio-dia e meia. É a forma correta: meio-dia e meia (hora).

Meio-irmão. Flexões: meios-irmãos, meia-irmã e meias-irmãs.

Meio-soprano. O meio-soprano (se se tratar de homem ou menino com essa voz) e a meio-soprano (cantora): o meio-soprano Luís Sílvio; a meio-soprano Neusa Ribeiro; as meios-sopranos Neusa Ribeiro e Arlete de Almeida; Arlete de Almeida, meio-soprano brasileira. Use esta forma e não a italiana mezzosoprano.

Melhor. 1- Antes de particípio, use mais bem, e não melhor: mais bem classificados (e não melhor classificados ou, menos ainda, melhores classificados). Ver mais bem, mais mal. 2 - Quando adjetivo, varia (equivale a mais bom): Eles eram melhores (mais bons) que todos. / Muito melhores (mais bons) que seus conselhos eram seus atos. / Melhores (mais bons) que ele, só os irmãos. 3 - Quando advérbio, permanece invariável (equivale a mais bem): Eles estavam melhor (mais bem) de vida. / Jogaram melhor (mais bem) que antes.

Melhor (a, o). 1 - Quando houver homens e mulheres numa relação, se se quiser dizer que uma mulher é quem mais se destaca, o artigo ficará no masculino: Maria é o melhor funcionário da empresa (se se disser que Maria é a melhor funcionária da empresa, ela estará sendo comparada apenas com as demais mulheres, e não com todos os empregados). Outros exemplos: Ela é o melhor professor da escola. / Muitos a consideram o melhor escritor da sua geração. / Matilde é o melhor deputado da atual legislatura. 2 - Proceda da mesma forma com a pior, o pior.

"Meliante". Jargão policial. Use assaltante, ladrão, marginal, bandido, etc. (desde que o sejam, comprovadamente).

Membro. Use como adjetivo quando vier depois de um substantivo: país membro, estados membros.

Memorando. Prefira esta forma ao latim memorandum.

Memória.

"Mencionar que ". Menciona-se alguém ou alguma coisa, mas não se pode usar a forma "mencionar que"...: Negou-se a mencionar a fonte. / Mencionou o fato com detalhes. / Mencionou a atuação do delegado no caso (e não: Mencionou que o delegado tivera participação no caso).

Menor. Ver maior, menor

Menos. 1 - Palavra invariável (usar menas constitui erro grosseiro). 2 - Concordância: ver exceto.

Menos de. Concorda com o complemento: Menos de dez atletas chegaram ao fim da corrida. / Menos de duas pessoas saíram da sala. / Menos de uma dezena de pessoas estava presente.

"Mentalização". Não use.

...mente. Ver advérbios em mente.

Mentir. Conjugação. Pres. ind.: Minto, mentes, mente, mentimos, mentis, mentem. Pres. subj.: Minta, mintas, minta, mintamos, mintais, mintam.

Menu. Prefira cardápio. A palavra, porém, está liberada na informática.

Meritíssimo. Nunca meretíssimo (a palavra relaciona-se com mérito).

Mesa. Uma pessoa senta-se à mesa para trabalhar, almoçar, etc. Sentar-se na mesa é acomodar-se em cima dela.

Mesmo, mesma. 1 - Mesmo varia normalmente quando colocado depois de substantivo ou pronome pessoal. Pode ser substituído, para maior compreensão, por próprio, própria: A professora mesma (a própria professora) preparou a sala de aula. / Eles mesmos (próprios) fizeram a viagem. / Joana e Maria mesmas (próprias) prepararam a festa. / Pensaram consigo mesmos (próprios). / Conseguiu o emprego por si mesma (própria). 2 - Quando equivale a de fato ou realmente, mesmo não varia: Elas trouxeram mesmo os livros. / A moça veio mesmo. / Os governos recorrerão mesmo ao FMI.

Mesmo (o). É condenável o uso de o mesmo, a mesma, os mesmos, as mesmas para substituir pronome. Estão vetadas, dessa forma, locuções como: Chegou o livro que esperava; o mesmo traz contos inéditos de X. / A moça voltou de viagem e a mesma fará amanhã o vestibular. / Os diretores da empresa reuniram-se ontem e os funcionários saberão amanhã as decisões dos mesmos. / O governo determinou o levantamento das despesas e dos efeitos que as mesmas terão no desempenho da economia.

Metade de. Concordância. Deixe o verbo no singular: Metade das terras me pertence. / Metade das pessoas já devia ter chegado. / Metade dos alunos foi aprovada. / Metade de nós havia saído.

Mestre. Feminino: mestra.

Meteoro... O prefixo é esse, e não metereo... Assim, meteorologista, meteoroscópio, e nunca"metereologia", etc.

Metro. Ver distância.

Mezinha. Com z significa remédio caseiro.

"Mi". Nunca use esta forma, muito menos em títulos, para substituir milhão ou milhões.

Micro. 1 - Como prefixo, liga-se sem hífen à palavra ou elemento de composição seguinte: microacústico, microeconômico, microempresa, microonda, microrregião, microssegundo, microcomputador. 2 - A forma é aceitável em títulos como redução de microempresa ou microcomputador. Para evitar confusão, procure apenas usar o artigo: os micros (computadores), as micros (empresas). 3 - Use micro e micros para a unidade de medida, em vez de mícron e micra.

Mídia. Use esta forma, e não media.

Mil. 1 - Um ou hum, antes de mil, só em cheques. No noticiário, use sempre mil reais, mil pessoas, mil exemplares, etc. 2 - Por se tratar de numeral, mil concorda com a quantidade expressa: duas mil pessoas, dois mil homens, trezentas mil cabeças, quinhentos mil habitantes, etc.

Milhão, milhar. São substantivos masculinos e por isso a concordância segue estes exemplos: dois milhões de crianças (e não duas), os milhões de fitas (e não as), os cinco milhões de pessoas, os oito milhões de liras, o milhão de meninas. Igualmente: dois milhares de crianças (e não duas), os milhares de fitas (e não as), os cinco milhares de pessoas, os oito milhares de liras, o milhar de meninas. 2 - A concordância de milhão pode ser com o número, no singular, ou com a coisa expressa, no plural. No Estado, prefira a segunda forma: Um milhão de crianças estavam presentes.

Milhas. Converta sempre em quilômetros (a terrestre vale 1,609 km e a marítima, 1,852 km).

Miligrama. Palavra masculina: um miligrama, duzentos miligramas.

Milionário. Não é qualificação de ninguém. Chame a pessoa de industrial, armador, cantor, banqueiro, comerciante, empresário, etc.

Militância. 1 - Militância significa condição de militante, prática, atuação: O político tinha intensa militância na área de terras. 2 - Para designar as pessoas atuantes de um partido ou organização, use militantes. Assim: Os militantes (e não a militância) do partido queriam forçar a cúpula a revogar a decisão. / Os dirigentes da entidade temiam a reação dos militantes (e não da militância).

Militares.

Mim. Ver entre min e ti e para eu fazer

Minguar. Conjuga-se como aguar: míngua, mínguam; míngüe, míngüem; etc.

Mini... a) Liga-se sem hífen ao elemento seguinte, duplicando-se o r e o s: minicomputador, minidesvalorização, minirreator, minissaia, miniusina. Por questões gráficas, use hífen apenas antes de h: mini-homem, mini-hotel.b) Quando substantivado, tem acento: a míni (saia), as mínis (desvalorizações, por exemplo).

Ministério. Inicial maiúscula: o Ministério (conjunto dos ministérios), o Ministério do Exército, os Ministérios da Agricultura, Saúde e Educação. Inicial minúscula: Esse ministério (segunda referência). / Minas pretende um ministério. / O governo modificará os ministérios.

"Ministro-chefe". Use chefe, simplesmente: chefe do Gabinete Civil, chefe do Gabinete Militar, chefe do EMFA.

Minúsculas. Ver maiúsculas e minúscula.

Mirim. Usado como adjetivo, não leva hífen: caudilho mirim, banda mirim, eleitores mirins.

Misantropo. E não misântropo.

Mobiliar. 1 - Desta forma e não mobilhar ou mobilar. 2 - Conjugação. Pres. ind.: Mobílio, mobílias, mobília, mobiliamos, mobiliais, mobíliam. Pres. subj.: Mobílie, mobílies, mobílie, mobiliemos, mobilieis, mobíliem, etc.

Modelo. Liga-se com hífen a outro substantivo: operário-modelo, escolas-modelo.

Modelo (o, a). Use o modelo para homem e a modelo para mulher: Procuravam um modelo de barba e bigode. / Elas são as modelos mais famosas do Brasil.

Modismo.

Modo. 1 - Ver em de maneira que como usar a locução de modo. 2 - Ver em assim como a concordância da locução do mesmo modo que.

Moer. Conjugação. Pres. ind.: Môo, móis, mói, moemos, moeis, moem. Imp. ind.: Moía, moías, moía, etc. Pret. perf. ind.: Moí, moeste, moeu, etc. Pres. subj.: Moa, moas, moa, moamos, moais, moam. Imp. subj.: Moesse, moesses, moesse, etc. Imper. afirm.: Mói, moa, moamos, moei, moam. Ger.: Moendo. Part.: Moído.

Molde. Ver em de maneira que como usar a locução de molde que.

Moleque. Feminino: moleca.

Monge. Feminino: monja.

Mono... Liga-se sem hífen ao termo seguinte, com a supressão do h e a duplicação do r e do s intermediários: monoácido, monocelular, monoidratável, monorregional, monosseriado, monotrilho.

"Monopólio exclusivo". Redundância. Não use.

Monsenhor. Sem artigo antes: Encontramos monsenhor (e não o monsenhor) Antônio. / Monsenhor José fez um belo sermão.

Monstro. Como adjetivo, permanece invariável: liquidação monstro, manifestações monstro.

Monte. Inicial maiúscula: Monte Branco.

Montecarlo. Desta forma.

Mooca. Sem acento.

Mor. Entra na formação de palavras com hífen e sem acento: capitão-mor.

Moral (a, o). 1 - Palavra feminina quando exprime ética, norma de conduta, moralidade, lição: a moral cristã, moral ilibada, a moral da história. 2 - No masculino indica estado de espírito, disposição de ânimo: o moral da tropa, o moral dos jogadores.

Morar em. 1 - Use morar com a preposição em (e não a): Mora no campo, mora na cidade, mora na serra. / Mora na Rua tal, na Avenida tal, na Praça tal (e não à Rua tal, etc.). 2 - Pode também ser intransitivo (dispensar complemento): Não tem onde morar. / Queria morar melhor.

Morder, mordida. O termo aplica-se apenas a animais que têm dentes: O cachorro mordeu o carteiro. / A mordida da piranha lhe tirou pedaços. No caso, pode-se ainda usar dentada: O homem deu uma dentada no inimigo. Pernilongos, abelhas, escorpiões, aranhas, formigas, etc., picam ou dão picadas e ferroadas. Cobras, embora tenham presas, igualmente picam ou dão picadas: A picada da urutu quase sempre é fatal. / A jararaca picou o menino.

"Morfético". Nunca use, em nenhum sentido.

Morra, morram. A exclamação concorda com o sujeito: Morra o traidor! / Morram os hereges! / Morramos nós, se o merecermos!

Morrer, morte, morto. 1 - Por serem mais jornalísticas, use estas palavras no noticiário, em vez de falecer, falecimento ou falecido, cujo emprego deve ficar restrito à seção de Falecimentos. Evite também desaparecimento ou desaparecido, com esse significado. 2 - Como morto é particípio tanto de morrer quanto de matar, prefira a forma que morreu a morto (para não dar a idéia de que alguém matou alguém) em frases como: Fred Astaire, que morreu em 1987 (e não morto em)... / Tinha saudades do filho, que morrera aos 18 anos na capital (em vez de morto aos 18 anos na capital)...

Morro. Inicial maiúscula: Morro do Borel.

Mortes (como tratar). Sem fazer estardalhaço ou sensacionalismo, diga efetivamente de que uma pessoa morreu. Não há motivo para preconceito e o leitor merece a informação correta, seja a morte decorrente de suicídio, seja de doenças como a Aids, o câncer, a leucemia ou outras. As circunstâncias da morte também deverão sempre ser devidamente esclarecidas. Poupe o leitor, porém, de detalhes escabrosos, que pouco ou nada acrescentem ao noticiário, no caso de crimes violentos. Particularidades da vida íntima da pessoa - era homossexual, era traído pela mulher ou pelo marido, por exemplo - somente deverão figurar na reportagem se estiverem diretamente relacionados com a causa ou as circunstâncias da morte.

Morto. Ver matado, morto.

Mudanças do sujeito. 1 - Não mude o sujeito nas declarações textuais, isto é não transforme o discurso indireto em direto. Veja dois exemplos errados: Ganhou dois prêmios e saiu da festa dedicando-os "à minha mãe e a todas as mães do Brasil". / Os jogadores estavam tranqüilos, pois achavam que "perdemos, mas cumprimos o dever". No primeiro caso, a expressão minha mãe refere-se à primeira pessoa e os verbos ganhou e saiu estão todas na terceira pessoa No segundo, achavam está na terceira pessoa e cumprimos, na primeira. Veja as alternativas: Marcou dois gols e saiu de campo dedicando-os à sua mãe "e a todas as mães do Brasil". / Os jogadores estavam tranqüilos e ressaltavam: "Perdemos, mas cumprimos o dever." Ver outros exemplos em declarações textuais, item 10. 2 - Cuidado para não trocar o sujeito do predicado em orações encadeadas. Veja os exemplos, todos reais: Seu passe foi emprestado ao Grêmio no ano passado e voltou ao União, onde permanecia na reserva (segundo o texto, foi o passe que voltou ao União, onde permanecia na reserva, e não o jogador, como se pretendia dizer). / Apesar de existir há mais de duas décadas, muita gente não sabe se PNL é algo relacionado a alguma ciência (como está escrito, é muita gente que existe há duas décadas, e não o PNL).. / Pistas de Kart realizam sonho de virar piloto (são as pistas que estão virando piloto). / Criadas por empresários, a atuação dessas fundações... (as fundações é que foram criadas, e não a sua atuação).

Muitíssimo.Superlativo mal formado. Aceitável apenas na linguagem coloquial ou em declarações.

Muito. 1 - Varia quando precede substantivo: muitos homens, muita água, muitas pessoas. A norma é a mesma caso muito anteceda adjetivo que forme, com o substantivo seguinte, uma unidade, como se constituísse uma só palavra: Ele tem muita boa vontade. / Tratou-a com muita má vontade. / Trouxe muitas boas novas. 2 - Não varia quando modifica adjetivo, verbo ou outro advérbio: Eram muito bons. / Restaram muito poucos ali. / A população estava muito satisfeita com o presidente. / Nem todos os alunos estudam muito. / Falavam muito baixo. 3 - Atente para a diferença: Havia muitos bons homens ali (muitos homens bons). / Eram muito bons homens aqueles (não se pode fazer a inversão, neste caso). / Trouxe muitas velhas amigas consigo. / Eram muito velhas amigas deles.

Muito obrigado(a). Homem, quando agradece, diz muito obrigado! Mulher, muito obrigada!

Muito poucos. Muito, nesta locução, permanece invariável: Havia muito poucos carros na cidade. / Eram muito poucas as candidatas ao emprego.

Muito que. Sem artigo: muito que dizer, muito que fazer.

Muitos de. Quanto à concordância, ver algum (alguns) de.

"Muletas". l - Evite, a todo custo, o uso de muletas nos títulos, isto é, palavras empregadas apenas como recurso para ganhar alguns sinais. Casos mais comuns: (Palmeirasteme o Treze), seu redundante (Governo contém os seus gastos: pode conter os de quem mais?), um (Morto um general na Espanha), o ou a sem razão (A bala mata o menino: que bala? que menino?) e outros do mesmo tipo. 2 - Considere também muletas (e, portanto, fuja delas) locuções utilizadas para ligar fatos ou declarações diferentes na mesma matéria, como: por outro lado, pelo contrário, ao mesmo tempo, não obstante, enquanto isso, por sua vez, apesar disso e outras já desgastadas pelo uso excessivo. Para cumprir funções semelhantes você tem palavras ou expressões como ainda também, mas, porém, no entanto, pois, como, porque, portanto, etc.

Múlti. Aceitável, apenas em títulos, para substituir multinacional. Plural: múltis.

Multi... Liga-se sem hífen à palavra ou elemento de composição seguinte: multiangular, multicolorido, multiestágio, multinacional, multiovulado, multirracial, multissecular.

Município. Em maiúsculas: o Município de São Paulo, o Município (referindo-se a São Paulo, capital). Em minúsculas: o município de Guarulhos, os municípios de Santos e Guarujá, o município (qualquer outro que não o de São Paulo).

Munique. Desta forma.

Muralha da China. Não é uma das sete maravilhas do mundo antigo.

"Muso". A palavra não existe. Só pode ser usada entre aspas e em textos muito especiais.