Internet
quinta-feira, 16 de agosto de 2007, 10:02 | Online
Casal da China tenta dar nome '@' ao filho
Em vocabulário chinês, uma das pronúncias de "at" pode significar "amo ele"
Reuters

Veja também:
Casal é impedido de dar nome '4Real' ao filho na Nova Zelândia
O nome incomum chama especialmente a atenção em chinês, cujo alfabeto é formado por milhares de desenhos para representar as palavras.
"O mundo inteiro usa a @ para escrever e-mails, e na tradução para o chinês o caracter significa 'amo ele'", afirma o pai, de acordo com chefe da comissão lingüística chinesa, Li Yuming.
Ao mesmo tempo que "@" é familiar para usuários de e-mail da China, eles freqüentemente usam a palavra inglesa "at" para dizê-la. Se o "T" for pronunciado de outra forma pode soar como "ai ta", ou "amo ele" no vocabulário mandarim.
Li Yuming disse em uma entrevista coletiva que o nome é um exemplo extremo de como a internet quebra convenções e altera a língua chinesa sem responsabilidade.
O chefe da comissão lingüística não confirmou se o nome "@" seria aceito. Mas, no começo deste ano, o governo chinês proibiu nomes com numerais arábicos, línguas estrangeiras e símbolos que não pertencem às línguas e dialetos do País.
Seis milhões de chineses enfrentam o problema de seus nomes não serem reconhecidos por computadores ocidentais, por causa dos caracteres obscuros, segundo um texto publicado no site do governo da China.
Tags:
China,
E-mail
O que são TAGS?