Feira do Livro Infantil de Bolonha discute banimento de obras em democracias

No centro do debate em Bolonha também está a avaliação prévia de obras por leitores sensíveis que apontam questões delicadas

PUBLICIDADE

Foto do author Maria Fernanda Rodrigues
Por Maria Fernanda Rodrigues
Atualização:

BOLONHA* - Dois assuntos dominaram as conversas na Feira do Livro Infantil de Bolonha, realizada nesta semana na Itália: livros censurados e leitores sensíveis.

PUBLICIDADE

O primeiro surgiu porque tentativas de banir livros de uma escola ou de uma biblioteca, por exemplo, ocorrem nos mais diferentes países independentemente do estado de sua democracia. E o segundo, ainda como reflexo do anúncio da Puffin, selo infantil da Penguin Random House no Reino Unido, de que ela trocaria algumas palavras usadas pelo autor de A Fantástica Fábrica de Chocolate, entre outros clássicos da literatura para crianças, porque hoje elas são consideradas ofensivas. A editora explicou que tinha decidido fazer isso após contratar um leitor sensível - algo que não é exatamente novo no mercado editorial, mas que acabou sendo descoberto pelo grande público agora.

“O que é novo é que hoje as editoras estão se voltando para os clássicos; antes, elas contratavam leitores sensíveis apenas para os novos livros”, explica Elena Pasoli, diretora da Feira de Bolonha.

Evento que aconteceu entre os dias 6 e 9 de março contou com debates, encontros e venda de direitos autorais. Foto: Maria Fernanda Rodrigues/Estadão

A história de Roald Dahl gerou comoção, dividiu opiniões e a editora também se dividiu - agora ela diz que vai lançar os livros alterados e também uma coleção com os originais. O Brasil passou por uma discussão parecida quando a obra de Monteiro Lobato entrou em domínio público, em 2019. Houve quem defendesse que a linguagem fosse suavizada e quem insistisse que não se pode mudar a história, mas que se deve explicar o seu contexto.

No caso de Dahl, começou-se a falar, também, em censura - num entendimento de que esses leitores sensíveis são censores. Em uma conversa entre dois grandes ilustradores, Beatrice Alemagna e Axel Scheffler (O Grúfulo), em homenagem a Tomi Ungerer (1931-2019), surgiu a questão sobre se ele também não seria um próximo alvo dos leitores sensíveis. Os dois ilustradores lamentaram que isso estivesse ocorrendo no mercado editorial e alertaram para o risco de censura. Aria Ungerer, filha do ilustrador, pediu a palavra.

“Tomi nunca aceitaria a censura vindo de cima para baixo, imposta por um governo ou uma instituição, mas o que está acontecendo com essas leituras sensíveis é diferente. É algo que vem de baixo para cima, tem a ver com olhar se algo que está no livro é ofensivo para algum grupo de pessoas. Esse é o tempo em que vivemos. Acho que Tomi diria o mesmo”, comentou Aria.

Beverly Horowitz, vice-presidente e publisher da Delacorte Press, editora americana também pertencente à Penguin Random House, separou as questões e colocou a leitura sensível como mais uma etapa do processo editorial. “Esses profissionais não fazem censura. Eles apontam, com base em sua expertise, algo que está ou não na página, e então discutimos a questão. Na maioria das vezes, isso ajuda muito, porque trabalhamos para fazer o melhor livro possível, para não precisar mexer depois que ele já estiver no mundo”, ela disse.

Publicidade

Ilustração de Giovani Colaneri em exposição na Feira do Livro Infantil de Bolonha Foto: Giovani Colaneri/BCBF

No Brasil

“Há questões específicas, que nem sempre vamos alcançar, pois não é o nosso lugar. E a leitura sensível é um serviço que ajuda no processo de edição apenas. Sou contra uma censura, contra tudo de repente ser estéril e sem crítica ou humor, mas também sou contra perpetuar preconceitos apenas ‘porque sempre foi assim’. Se ofende alguém, é preciso parar e analisar aquele conteúdo, diálogo, imagem”, explica Ana Lima, editora executiva da Rocco, em Bolonha. Ela conta ainda que a editora está aproveitando a reedição da obra de Thalita Rebouças para olhar, discutir e mexer no que for preciso.

Roald Dahl chegou recentemente ao catálogo da Galera Junior, também do Grupo Record, depois de anos na Martins Fontes. “Roald Dahl é Roald Dahl com seus defeitos e suas qualidades. Não gosto dessa coisa de reescrever para mascarar. Querer transformar em outra coisa é perigoso”, comenta Alexandre Martins Fontes, também na feira. “Sou a favor do respeito, mas é impossível reescrever a história da humanidade”, completa o editor que publicou uma das primeiras obras de não ficção juvenil LGBT+ no Brasil - Este Livro É Gay (2014) - e foi alvo de muitos ataques nas redes sociais. “Evoluímos muito, e talvez a consequência dessas conquistas seja o retrocesso perigoso e assustador que presenciamos quando alguém tenta banir um livro por seu conteúdo, seja no Brasil ou nos EUA.”

Censura

A italiana Giorgia Grilli, professora de literatura infantil e pesquisadora da Universidade de Bolonha, comentou, em um debate, no qual ela apresentou histórias e imagens vetadas por editoras ou governos, que em uma democracia, em que ninguém pode evitar a publicação de um livro e obras banidas podem ser encontradas, o que a preocupa mais é a autocensura. “É assustadora a ideia de que livros que possam ser perturbadores para alguém não sejam criados. A arte deve ser sempre mais perturbadora do que reconfortante.”

O escritor americano David Levithan, autor de 'Garoto Encontra Garoto', que falou sobre censura dura na Feira do Livro Infantil de Bolonha e alertou para o momento difícil enfrentado nos EUA. Foto: BCBF

Ataques são para amedrontar crianças e adultos, diz Levithan

Autor de Garoto Encontra Garoto e de outras obras juvenis LGBT+, David Levithan, o 11.º escritor mais censurado dos EUA, segundo o PEN America, veio a Bolonha para alertar sobre o estado atual da censura, sobretudo em seu país. “Esses livros estão sendo atacados como uma forma de amedrontar crianças e adultos. É um esforço da extrema direita de empurrar as crianças de volta para o armário, e eles não se importam se elas vão se matar ali dentro. Temos de lutar, e estamos lutando.”

Ao seu lado estava Jon Anderson, presidente da divisão infantil da Simon & Schuster e integrante da Coalização Contra a Censura nos EUA. E ele disse que nunca viu nada igual ao que vem ocorrendo lá nos últimos anos, com grupos da sociedade civil e políticos mais organizados no banimento de títulos.

“Estamos nesse negócio, porque sabemos que livros importam para as crianças, que elas devem se ver neles e aprender sobre o mundo por meio deles. Nesse momento crítico, não podemos recuar”, finalizou Levithan.

*A repórter viajou a convite da feira do livro infantil de Bolonha

Publicidade

Comentários

Os comentários são exclusivos para assinantes do Estadão.